12月8日,外国语言文化学院在呈贡校区博文100报告厅举办了一场主题为“翻译专业学习的十种意识——兼及学术趣味与人生情怀”的学术讲座。本次讲座由四川外国语大学翻译学院院长李金树教授主讲,外国语言文化学院副院长李泽生博士主持。

讲座内容围绕“创新意识”、“系统意识”、“生活意识”、“国家意识”、“传播意识”、“实践意识”、“技术意识”、“协同意识”、“借镜意识”和“专精意识”等十种意识展开,系统讲授了翻译教育的观念立场、方向定位和能力培养。在讲座中,李金树强调了翻译教育的战略意义,认为翻译教育和翻译能力的提升都要结合国家战略、区域发展和行业产业需求展开。整场讲座既包括理论价值层面的教育,也涉研究和学习方法的培训,为在场师生提供了宝贵的指导。

本次讲座内容丰富,具有很强的感染力和启发性,受到了在场师生的广泛欢迎。近年来,学院定期举办高质量的学术活动,为师生提供学习和交流机会,推动学院的学术发展和教育创新。