您是本网站第位访客
师资队伍
队伍概况
教工之家
优秀教师风采
MTI硕士生导师
教授风采
副教授风采
博士风采
吴涛副教授

吴涛,男,1978年11月,副教授职称,现任MTI教育中心副主任,研究生学历、毕业于云南大学,翻译专业硕士研究生导师。

研究方向:翻译研究。

研究方向,承担课程名称:翻译概论(硕士研究生)、英汉翻译(英语专业本科生)、文学翻译与欣赏(英语专业本科生)。

科研成果及科研工作。

本人专攻翻译学,具体研究方向有西方译学理论、中国传统译论、英汉语言对比、翻译与跨文化、中国典籍英译、文学翻译和翻译批评。目前本人为昆明理工大学“翻译研究”校级学科方向团队带头人。目前本人主持并完成了一项国家社科基金项目,研究课题为“华兹生英译《史记》的翻译诗学生成研究”。

独立主持的科研项目。

1.国家社科基金语言学首批年度立项课题“华兹生英译《史记》的翻译诗学生成研究”。(全国哲学社会科学规划办)

2.他者的镜像:《史记》在美国的翻译与研究。(昆明理工大学人文研究院重点项目)

代表性学术论文。

1.《西方汉学家批评视角下的华兹生《史记》英译》, 发表于昆明理工大学学报(社会科学版)。

2. 《<史记>研究三君子——美国汉学家华兹生、侯格睿、杜润德<史记>研究著作简论》,发表于学术探索。

3. 《翻译诗学溯源》,发表于昆明理工大学学报(社会科学版)。